Acento más difícil de entender
Item
issuer
WordReference See all items with this value
Date Accepted
1/11/20 See all items with this value
Title
Acento más difícil de entender See all items with this value
list of contributors
ordequin See all items with this value
content
Ja,ja, Miguelillo, no es la primera vez que oigo eso. Tal vez os parezca que los españoles de la mitad norte de la península estamos enfadados porque hablamos secamente, sin prolongar la entonación de las frases, sin establecer una cadencia pausada en la pronunciación de las palabras. No hay música en nuestra manera de hablar, no hay melodía, ni dulzura alguna, es verdad...Je,je...y cuando sí se produce, entre conterráneos, nos da la sensación de un cierto efecto de "binguero", telepredicador, operador de radio-taxi, o vendedor de feria...Además hablamos muy rápido por lo que me han dicho otros compañeros del foro a los que tengo la gran suerte de poder escuchar.
Yo también encuentro que si hay un acento más complicado de entender que otro, éste puede ser el andaluz. Pero nada que no se resuelva con un par de horas de aclimatación intensiva... See all items with this value
Yo también encuentro que si hay un acento más complicado de entender que otro, éste puede ser el andaluz. Pero nada que no se resuelva con un par de horas de aclimatación intensiva... See all items with this value