7 Top Differences Between Spain Spanish and Latin American Spanish You Didn’t Know
Item
issuer
The Intrepid Guide
Language
English
Date Accepted
11/28/19
list of contributors
Michele
Title
7 Top Differences Between Spain Spanish and Latin American Spanish You Didn’t Know
content
This happened to May and Jim in Puerto Rico. May was born and raised in Mexico, and Jim speak Mexican Spanish fluently. “The first two or three days we spent on the island, Puerto Rican, the Spanish spoken there sounded like a whole new language. Boricuas (or Puerto Ricans) speak fast! But after a couple of days we got used to the sounds and rhythm of Puerto Rican Spanish. We spend over a month around the island and we never had any problems communicating with the locals.
Some vocabulary was different, but it was easy to understand the meaning of most new words by context. For example, driving around the island we often saw signs of “Gomeras”. In Mexico, a “goma” is an eraser or bubble gum, so seeing “Gomeras” everywhere was odd until we noticed that there was always a bunch of car tires under the signs. So, we learned that “Gomera” in Puerto Rico is what in Mexico we call “Llantera”, a place where you can get your car’s tires changed.”
Some vocabulary was different, but it was easy to understand the meaning of most new words by context. For example, driving around the island we often saw signs of “Gomeras”. In Mexico, a “goma” is an eraser or bubble gum, so seeing “Gomeras” everywhere was odd until we noticed that there was always a bunch of car tires under the signs. So, we learned that “Gomera” in Puerto Rico is what in Mexico we call “Llantera”, a place where you can get your car’s tires changed.”