Mexico Spanish vs. Dominican Spanish
Item
issuer
TripAdvisor
Language
English
Date Accepted
11/30/19
Title
Mexico Spanish vs. Dominican Spanish
list of contributors
Eric M
content
It is mostly an accent unique to the Caribbean Spanish speaking countries. (Cuba, Dominican Republic, Puerto Rico)
Much more use of slangs and idioms unique to the Dominican Republic and the Spanish speaking Caribbean.
Caribbean Spanish is much faster, flows with a unique rhythm, and the words tend to be more mashed together, dropping the pronunciation of consonants at the end of words that would otherwise be pronounced in other Spanish speaking areas of the world.
Just as people from the northern U.S. would pronounce Park the Car as "Pahk the Cah" Dominicans would say "Vamo a ciudá" for "vamos a la ciudad". Think of it that way. Don't be discouraged even if you understand Spanish well if at first you have a difficult time understanding it at first. Even native Spanish speakers from other parts of the world find themselves thrown a little off balance when they encounter Dominican Spanish. I visited once with a Colombian friend and he often had difficulty understanding people without them having to repeat themselves. He found their accent and pronunciation hilarious.
Much more use of slangs and idioms unique to the Dominican Republic and the Spanish speaking Caribbean.
Caribbean Spanish is much faster, flows with a unique rhythm, and the words tend to be more mashed together, dropping the pronunciation of consonants at the end of words that would otherwise be pronounced in other Spanish speaking areas of the world.
Just as people from the northern U.S. would pronounce Park the Car as "Pahk the Cah" Dominicans would say "Vamo a ciudá" for "vamos a la ciudad". Think of it that way. Don't be discouraged even if you understand Spanish well if at first you have a difficult time understanding it at first. Even native Spanish speakers from other parts of the world find themselves thrown a little off balance when they encounter Dominican Spanish. I visited once with a Colombian friend and he often had difficulty understanding people without them having to repeat themselves. He found their accent and pronunciation hilarious.