Skip to main content

Test site

Acento más difícil de entender

Item

issuer

WordReference

Date Accepted

1/11/20

Title

Acento más difícil de entender

list of contributors

Natalis

content

Jajaja ¡dejen de pelear compatriotas! Creo que ambos tienen un poco de razón. El acento del provinciano, en algunos lugares, puede sonar muy rápido, pero, generalmente, es porque acortamos las palabras. Los porteños también hablan rápido, pero, además son acelerados en todo, impacientes, andan a mil todo el tiempo. Y no se les caen los loco, viteh, boludo, nada, y su famosa "y" y "r", por eso lo que dicen puede ser difícil de entender a veces. He visto películas argentinas en las que me perdí más de una vez porque no entendía lo que decían (y soy argentina). Y miren qué ironía, a los argentinos se los conoce por el famoso yeísmo y por su particular "r" que, aunque sea "rr" suena "r" y, en la provincia en la que estoy viviendo, La Rioja, casi no pronunciamos la "y", no decímos payaso, decímos pallaso y esa elle es vaga, suena adentro, es como que la tragamos, y la "r", si le sigue una vocal, en la mayoría de los casos, suena como "rr", aunque sea al principio de la palabra...nosotros decímos "llo vivo en La RRioja."